Beco

Fonte: eViterbo
Revisão em 15h57min de 15 de agosto de 2022 por Alice (discussão | contribs) (Substituição de texto - "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />" por "==Notas== <!-- As notas e a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago Manual Style 17th edition (note), notas" ou seja ou sistema "shortened notes--> <references />")
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Rua muito estreita. Angiportion, i. Neut. Angiportus, is, Masc. Se estas palavras, como querem alguns, significaram um beco sem saída não dissera Terêncio na cena 2 do acto 4 dos seus Adelphos, verso 40. Id cuidem angiportuon non est pervium. Não se pode passar por este beco, não tem saída. Este lugar de Plauto não tem menos força na sua comédia intitulada Persa, Acto 4, cena última, diz: Abi isca avorsis angiportis ad forum. Se Angiportum significara beco sem saída, não falaria Plauto por este modo. Logo melhor é que por Angiportus ou Angiportum se entenda uma aminho estreito mas abreviado. Ter compendiariam in polido como diz Festo Philandro sobre o cap. 6 do primeiro livro de Vitruvio, depois de dizer que Angiportum significa uma rua estreita, acrescenta que tem acabado que no livro 4 da língua latina, chama Varro os becos sem saída: fundulas. Eis aqui as palavras de Varro In oppido vici à via, quod ex utrâque parte viae suntuoso edificia. Fundula, à fundo, quod exigem non habite, ac previu non est ter. Anfiportum & id angustia ab rangendo & portu. Aqui Portu se toma por Via. Veja-se o que sobre a palavra Angiportum diz Vossio no livro das Etymologiasa da Língua Latina.

Beco sem saída. Angiportum, non previu. Terent. Fundula, & Fem. Varro no livro 4, da lingua latina[1].  

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 82.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo II: B-C. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.