Beco

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Rua muito estreita. Angiportion, i. Neut. Angiportus, is, Masc. Se estas palavras, como querem alguns, significaram um beco sem saída não dissera Terêncio na cena 2 do acto 4 dos seus Adelphos, verso 40. Id cuidem angiportuon non est pervium. Não se pode passar por este beco, não tem saída. Este lugar de Plauto não tem menos força na sua comédia intitulada Persa, Acto 4, cena última, diz: Abi isca avorsis angiportis ad forum. Se Angiportum significara beco sem saída, não falaria Plauto por este modo. Logo melhor é que por Angiportus ou Angiportum se entenda uma aminho estreito mas abreviado. Ter compendiariam in polido como diz Festo Philandro sobre o cap. 6 do primeiro livro de Vitruvio, depois de dizer que Angiportum significa uma rua estreita, acrescenta que tem acabado que no livro 4 da língua latina, chama Varro os becos sem saída: fundulas. Eis aqui as palavras de Varro In oppido vici à via, quod ex utrâque parte viae suntuoso edificia. Fundula, à fundo, quod exigem non habite, ac previu non est ter. Anfiportum & id angustia ab rangendo & portu. Aqui Portu se toma por Via. Veja-se o que sobre a palavra Angiportum diz Vossio no livro das Etymologiasa da Língua Latina.

Beco sem saída. Angiportum, non previu. Terent. Fundula, & Fem. Varro no livro 4, da lingua latina[1].  

Notas

  1. Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 82.

Bibliografia e Fontes

  • Bluteau, Rafael. Vocabulario portuguez e latino, aulico, anatomico, architectonico, bellico, botanico, brasilico, comico, critico, chimico, dogmatico, dialectico, dendrologico, ecclesiastico, etymologico, economico, florifero, forense, fructifero... autorizado com exemplos dos melhores escritores portugueses, e latinos... Tomo II: B-C. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712.