Bicha: diferenças entre revisões

Fonte: eViterbo
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
 
(Há 2 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
==Definição==
==Definição==
<u>Termo da fortificação naval.  Se formou aquela nova defesa de esplanadas portáteis a que disseram ''Pontoens'' e nós não sei com que causa chamamos ''Bichas''. Eram barcas grandes, rasas e fortíssimas, capazes de seis canhões inteiros. D. Francisco Man. nas ''Epanaphoras'', pág. 458 Vid. ''Pontão''<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra B: 118 - 119.</ref>.</u>
Termo da fortificação naval.  Se formou aquela nova defesa de esplanadas portáteis a que disseram Pontoens e nós não sei com que causa chamamos Bichas. Eram barcas grandes, rasas e fortíssimas, capazes de seis canhões inteiros. D. Francisco Man. nas Epanaphoras, pág. 458 Vid. Pontão<ref name=":0">Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra B: 118 - 119.</ref>.  


<u>Bicha do  intrudo: instrumento lúdico de muitas aspas unidas que, estendendo-se, fazem medo a que as v|e improvisamente<ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra B: 119.</ref>.</u>
Bicha do  intrudo: instrumento lúdico de muitas aspas unidas que, estendendo-se, fazem medo a que as v|e improvisamente<ref name=":0" />.
   
   


Espécie de brinco. Antigamente em Portugal, era uma tipologia de [[Arrecadas|arrecada]] em forma de cobra, <u>fechando e entrando a verguinha da arrecada na boca do animal.</u> (Glossário Portas Adentro).
Espécie de brinco. Antigamente em Portugal, era uma tipologia de arrecada em forma de cobra, fechando e entrando a verguinha da arrecada na boca do animal. (Glossário Portas Adentro).
 




Linha 20: Linha 21:
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography-->
Bluteau, Rafael.''Vocabulário Português e Latino…'' 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Bluteau, Rafael.''Vocabulário Português e Latino…'' Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.


''Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira.'' 40 vols. Lisboa-Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia, 1981.
''Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira.'' Vol. 4. Lisboa-Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia, 1981.


Viterbo, Fr. Joaquim de Santa Rosa de. ''Elucidário das palavras, termos e frases que em Portugal antigamente se usaram e que hoje regularmente se ignoram'', 2.ª ed. Porto: Civilização, 1983-1984.     
Viterbo, Joaquim de Santa Rosa de. ''Elucidário das Palavras, Termos, Frases, que em Portugal Antigamente se Usavam…'' Vol. 1. Lisboa: A. J. Fernandes Lopes, 1865.    


==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia -->

Edição atual desde as 12h29min de 5 de setembro de 2022

Definição

Termo da fortificação naval. Se formou aquela nova defesa de esplanadas portáteis a que disseram Pontoens e nós não sei com que causa chamamos Bichas. Eram barcas grandes, rasas e fortíssimas, capazes de seis canhões inteiros. D. Francisco Man. nas Epanaphoras, pág. 458 Vid. Pontão[1].

Bicha do intrudo: instrumento lúdico de muitas aspas unidas que, estendendo-se, fazem medo a que as v|e improvisamente[1].


Espécie de brinco. Antigamente em Portugal, era uma tipologia de arrecada em forma de cobra, fechando e entrando a verguinha da arrecada na boca do animal. (Glossário Portas Adentro).



- Ver arrecada.

Referências documentais

Outras informações

Notas

  1. 1,0 1,1 Bluteau, Vocabulário Português e Latino, letra B: 118 - 119.

Fontes

Bibliografia

Bluteau, Rafael.Vocabulário Português e Latino… Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.

Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira. Vol. 4. Lisboa-Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia, 1981.

Viterbo, Joaquim de Santa Rosa de. Elucidário das Palavras, Termos, Frases, que em Portugal Antigamente se Usavam… Vol. 1. Lisboa: A. J. Fernandes Lopes, 1865.    

Ligações Externas

Glossário Portas Adentro, ICS

Autor(es) do artigo

  • Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto DRESS, 2019;

  • Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)

Projeto Verão com Ciência, 2022;

Financiamento

VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.

DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.

Verão com Ciência FCT, 2022.

DOI

Citar este artigo