Bonete: diferenças entre revisões
(Criou a página com "É o noe de uns barrete postiços com rendas, fitas e plumas e só se punham com vestidos que chamam de roupa<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B), 1...") |
|||
(Há 3 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
É o | ==Definição== | ||
É o nome de uns barretes postiços com rendas, fitas e plumas e só se punham com vestidos que chamam de roupa<u><ref>Bluteau, ''Vocabulário Português e Latino,'' letra B: 152.</ref>.</u> | |||
==Referências | |||
<references /> | Chapéu de forma cilíndrica unissexo, que podia incluir o uso de uma [[touca]] ou sombreiro por cima. Consistia no principal adorno dos homens à moda (séculos XV e XVI), segundo Carmen Bernis; no entanto, em Gil Vicente só aparece associado ao rústico<ref name=":0">Palla, ''Do essencial e do Supérfluo,'' 67.</ref>. | ||
==Bibliografia | |||
===Referências documentais=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--> | |||
"(...) como no ''Cancionero'' de Juan del Encina, o pastor Gil diz: ''Echa el bonete a um lado / assim como aquéste mío!''" <ref name=":0" />. | |||
{{DEFAULTSORT: Bonete}} | |||
[[Categoria: Glossário]] | ===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | ||
[[Categoria: | |||
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--> | |||
<references /> | |||
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | |||
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | |||
Bluteau, Rafael. ''Vocabulário Português e Latino…'' Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728. | |||
Palla, Maria José. ''Do essencial e do Supérfluo''. ''Estudo lexical do traje e adornos em Gil Vicente.'' Lisboa: Editorial Estampa, 1992. | |||
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --> | |||
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --> | |||
==Autor(es) do artigo== | |||
* André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação) | |||
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18; | |||
* Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação) | |||
Projeto DRESS, 2019; | |||
* Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação) | |||
Projeto Verão com Ciência, 2022; | |||
==Financiamento== | |||
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069. | |||
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751. | |||
Verão com Ciência FCT, 2022. | |||
==DOI== | |||
<!--A acrescentar posteriormente--> | |||
==Citar este artigo== | |||
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em | |||
{{DEFAULTSORT: Bonete}} | |||
[[Categoria: Glossário]] | |||
[[Categoria:Vestuário]] | |||
[[Categoria:Coberturas de cabeça]] | |||
[[Categoria: DRESS]] |
Edição atual desde as 15h43min de 6 de setembro de 2022
Definição
É o nome de uns barretes postiços com rendas, fitas e plumas e só se punham com vestidos que chamam de roupa[1].
Chapéu de forma cilíndrica unissexo, que podia incluir o uso de uma touca ou sombreiro por cima. Consistia no principal adorno dos homens à moda (séculos XV e XVI), segundo Carmen Bernis; no entanto, em Gil Vicente só aparece associado ao rústico[2].
Referências documentais
"(...) como no Cancionero de Juan del Encina, o pastor Gil diz: Echa el bonete a um lado / assim como aquéste mío!" [2].
Outras informações
Notas
Fontes
Bibliografia
Bluteau, Rafael. Vocabulário Português e Latino… Vol. 2. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Palla, Maria José. Do essencial e do Supérfluo. Estudo lexical do traje e adornos em Gil Vicente. Lisboa: Editorial Estampa, 1992.
Ligações Externas
Autor(es) do artigo
- André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira (bolseiros de iniciação à investigação)
Projeto eViterbo, CHAM - Centro de Humanidades NOVA FCSH, 2017-18;
- Andreia Fontenete Louro (bolseira de iniciação à investigação)
Projeto DRESS, 2019;
- Inês Amaral Canhão (bolseira de iniciação à investigação)
Projeto Verão com Ciência, 2022;
Financiamento
VESTE _ Vestir a corte: traje, género e identidade(s), Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., no âmbito da Norma Transitória - DL 57/2016/CP1453/CT0069.
DRESS _ Desenhar a moda das fontes quinhentistas, Fundação Calouste Gulbenkian, Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2018, Ref.: 227751.
Verão com Ciência FCT, 2022.
DOI
Citar este artigo
- Bonete (última modificação: 06/09/2022). eViterbo. Visitado em