Birro: diferenças entre revisões
(Criou a página com "É nome grego, alatinado, que antigamente se deu a certa parte das vestiduras eclesiásticas, religiosas e seculares. Querem alguns que birro fosse murça curta, com capelo...") |
Sem resumo de edição |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
É nome grego, alatinado, que antigamente se deu a certa parte das vestiduras eclesiásticas, religiosas e seculares. Querem alguns que birro fosse murça curta, com capelo breve e outros que fosse hábito próprio de | ==Definição== | ||
===Glossário=== | |||
É nome grego, alatinado, que antigamente se deu a certa parte das vestiduras eclesiásticas, religiosas e seculares. Querem alguns que birro fosse murça curta, com capelo breve e outros que fosse hábito próprio de monges. Outros, que fosse barrete solto para cobrir a cabeça, outros que chegasse a cobrir os ombros; outros que fosse mais comprido e do talhe das capas de campanha e caminho; e outros que fosse a modo das capas mouriscas ou marmotas de que ainda hoje usam os africanos e os cristãos cativos que de lá vem e para prova deste último parecer dizem que, no Codex Theodosiano ''De habitu lib. 2''. | |||
O Imperador Teodósio permitir o uso do birro aos escravos. Não só na figura mas também cor do birro variam as opiniões porque birro em grego vale o mesmo que vermelho; antigamente, todo o ornamento da cabeça era vermelha, o que em primeiro lugar observaram os egípcios, em memória de ficarem livres da mão do anjo exterminado os que se achavam com o distintivo desta cor. Porém, nem sempre o birro foi vermelho mas deu a cor o nome à matéria e antigamente os barretes, ainda que brancos, foram chamados birros, como consta destes dois versos de Claudiano: | O Imperador Teodósio permitir o uso do birro aos escravos. Não só na figura mas também cor do birro variam as opiniões porque birro em grego vale o mesmo que vermelho; antigamente, todo o ornamento da cabeça era vermelha, o que em primeiro lugar observaram os egípcios, em memória de ficarem livres da mão do anjo exterminado os que se achavam com o distintivo desta cor. Porém, nem sempre o birro foi vermelho mas deu a cor o nome à matéria e antigamente os barretes, ainda que brancos, foram chamados birros, como consta destes dois versos de Claudiano: | ||
Linha 5: | Linha 8: | ||
Si Castor niteat, Castoreum nequeo''. | Si Castor niteat, Castoreum nequeo''. | ||
Ao barrete ficou o nome de birro<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 125.</ref>. | Ao [[barrete]] ficou o nome de birro<ref>Bluteau, ''Vocabulario Portuguez e latino'' (Tomo II: B-C), 125.</ref>. | ||
== | ===Alterações=== <!-- Fazer copy/paste do que escreveram em Excel (caixas de notas). Incluí prémios e condecorações/homenagens/ títulos honoríficos. Este é o local para colocar toda a informação que não cabe nas info-box, como por exemplo, as justificações das informações que estão na info-box. subdividida em períodos se necessário--> | ||
< | |||
== | ===Outras informações=== <!--é o local onde cabe tudo o que não se relaciona especificamente com os dois parâmetros anteriores--> | ||
==Obra== <!-- Incluí projectos não realizados mas sobre os quais tenhamos informação. Pode incluir informação que não sendo segura, pode ser atribuída; por exemplo: uma determinada obra sobre a qual haja informação de que deve ser atribuída a x pessoa, não deve ser acrescentada na info-box, mas deve constar aqui--> | |||
==Notas==<!-- a bibliografia que foi, de facto, usada para construir a informação. Atenção: Chicago full note with bibliography--> | |||
<references /> | |||
==Fontes==<!-- Ou seja, as fontes, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | |||
==Bibliografia == <!-- Ou seja, a bibliografia, com links quando possível, que conhecem sobre o assunto. Atenção: Chicago bibliography--> | |||
Bluteau, Rafael, ''Vocabulário Português e Latino…'', 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728. | |||
==Ligações Externas== <!--Ligações externas a sítios de internet, etc. que não foram utilizadas concretamente na construção da biografia --> | |||
<!-- Comentários vossos e bibliografia citada pelas fontes --> | |||
==Autor(es) do artigo== | |||
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro | |||
==Financiamento== | |||
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751. | |||
==DOI== | |||
<!--A acrescentar posteriormente--> | |||
==Citar este artigo== | |||
*{{FULLPAGENAME}} (última modificação: {{REVISIONDAY2}}/{{REVISIONMONTH}}/{{REVISIONYEAR}}). ''{{SITENAME}}''. Visitado em | |||
{{DEFAULTSORT: Birro}} | {{DEFAULTSORT: Birro}} | ||
[[Categoria: Glossário]] | [[Categoria: Glossário]] | ||
[[Categoria: | [[Categoria: DRESS]] | ||
[[Categoria: Vestuário]] | |||
[[Categoria: Acessórios]] | |||
[[Categoria: Chapelaria]] | |||
[[Categoria: Religioso]] |
Revisão das 13h28min de 22 de janeiro de 2020
Definição
Glossário
É nome grego, alatinado, que antigamente se deu a certa parte das vestiduras eclesiásticas, religiosas e seculares. Querem alguns que birro fosse murça curta, com capelo breve e outros que fosse hábito próprio de monges. Outros, que fosse barrete solto para cobrir a cabeça, outros que chegasse a cobrir os ombros; outros que fosse mais comprido e do talhe das capas de campanha e caminho; e outros que fosse a modo das capas mouriscas ou marmotas de que ainda hoje usam os africanos e os cristãos cativos que de lá vem e para prova deste último parecer dizem que, no Codex Theodosiano De habitu lib. 2.
O Imperador Teodósio permitir o uso do birro aos escravos. Não só na figura mas também cor do birro variam as opiniões porque birro em grego vale o mesmo que vermelho; antigamente, todo o ornamento da cabeça era vermelha, o que em primeiro lugar observaram os egípcios, em memória de ficarem livres da mão do anjo exterminado os que se achavam com o distintivo desta cor. Porém, nem sempre o birro foi vermelho mas deu a cor o nome à matéria e antigamente os barretes, ainda que brancos, foram chamados birros, como consta destes dois versos de Claudiano: Nominis umbra tenete, nã dicere Birru Si Castor niteat, Castoreum nequeo.
Ao barrete ficou o nome de birro[1].
Alterações
Outras informações
Obra
Notas
- ↑ Bluteau, Vocabulario Portuguez e latino (Tomo II: B-C), 125.
Fontes
Bibliografia
Bluteau, Rafael, Vocabulário Português e Latino…, 8 vols. e 2 Suplementos. Coimbra: Colégio das Artes da Companhia de Jesus, 1712-1728.
Ligações Externas
Autor(es) do artigo
André Filipe Neto e Maria Teresa Oliveira ; Andreia Fontenete Louro
Financiamento
Fundação Calouste Gulbenkian - Projetos de Investigação em Língua e Cultura Portuguesa 2019, Ref.: 227751.
DOI
Citar este artigo
- Birro (última modificação: 22/01/2020). eViterbo. Visitado em